Terms & Conditions
1. ÖDEME KOŞULLARI: Sağlanan hizmetlere ilişkin ödemeler, 3. taraf satıcılardan alındığında yapılır; ancak Euro Jet Intercontinental, Limited (bundan böyle “Şirket”), kendi takdirine bağlı olarak ve yazılı olarak Müşteriye belirli bir kredi süresi tanıyabilir; ayrıca, Şirket Müşteriye bir kredi süresi tanırsa ve Müşteri, faturanın veya talebin tarihinden itibaren on dört (14) gün içinde Şirkete ödenmesi gereken tüm tutarları ödeyemezse, Müşteri Şirkete, söz konusu tutarın vadesi geldiği tarihten fiili ödeme tarihine kadar her bir tutar için aylık %1½ oranında (veya yasa tarafından gerekli kılınan daha düşük oranda) veya Şirketin yazılı olarak belirleyebileceği başka makul ve yasal bir faiz oranında faiz ödeyecektir.
1.1. Services selected on this form (the “Services”) are provided by local 3rd party vendors. The Company, as an Isle of Man registered company under number 002842V, coordinates the Services of these 3rd party vendors on behalf of Customer, but does not itself perform the Services.
2. SORUMLULUK VE TAZMİNAT: Bu maddede Müşteri veya Şirket’e yapılan tüm atıflar, bunların çalışanlarını, hizmetçilerini, acentelerini, kiralayanlarını, kiracılarını, sigortacılarını ve alt yüklenicilerini kapsayacaktır.
2.1 Verilecek Hizmetler karşılığında ve bunun bir koşulu olarak, Şirket’in ihmali durumu hariç, Müşteri, bu belge uyarınca Hizmetlerin verilmesinden kaynaklanan veya herhangi bir şekilde bağlantılı olan, kendisine, ekipmanına, personeline veya kendisi tarafından taşınan yolculara, yüke, postaya veya bagaja veya üçüncü kişilere verilen tüm kayıplardan veya hasarlardan tek başına sorumlu olacaktır. ŞİRKET, TİCARİ ELVERİŞLİLİK VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAYAN, ÜRÜNLER VE HİZMETLERLE İLGİLİ HER TÜRLÜ AÇIK VEYA ZIMNİ GARANTİYİ ÖZEL OLARAK REDDEDER. Hizmetler, Şirket tarafından seçilen bir üçüncü taraf satıcı dışında bir kişi tarafından, Müşterinin talebi üzerine sağlandığında (“Üçüncü Taraf”), Müşteri, Şirketin bu hizmetler için Müşteri adına başvuruda bulunacağını kabul eder. Şüpheye mahal vermemek adına, Müşteri, Şirketin bu tür hizmetlere ilişkin herhangi bir garanti vermediğini veya ilgili Üçüncü Tarafın talep edilen hizmeti sağlamaya istekli veya yetenekli olduğunu ve ayrıca Şirketin Üçüncü Taraf ile bir iş ittifakına girebileceğini ve/veya doğrudan veya dolaylı olarak kendi hesabına indirimler, krediler ve ödenekler alabileceğini kabul eder.
2.2 Şirket, Müşteriye sağlanan Hizmetler için sözleşmenin her zaman ana sorumlusu olan 3. taraf satıcılar ve Üçüncü Taraflar için aracı olarak hareket eder. Herhangi bir şikayet veya talep doğrudan 3. taraf satıcılara ve Üçüncü Taraflara yönlendirilmelidir.
2.3 Müşteri, kendisi ve sigortacıları adına, Şirket’in maruz kaldığı tüm talepler, zararlar, yükümlülükler, maliyetler, masraflar, kayıplar (doğrudan, dolaylı (kullanım veya kar kaybı gibi), arızi kayıplar, itibar kaybı ve tüm faizler, cezalar ve makul yasal masraflar ve diğer profesyonel maliyetler ve masraflar ve sonuçsal kayıplar dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) veya cezai tazminatlar (toplu olarak “Zararlar”) nedeniyle Şirketi her zaman tazmin etmeyi ve zararsız tutmayı taahhüt eder; Şirket’e Zarar olasılığı bildirilmiş olsa bile, bunlara, Müşteri’ye sağlanan Hizmetlerden kaynaklanan veya bunlarla herhangi bir şekilde bağlantılı olanlar dahildir, Hizmetlerin Şirket tarafından veya 3. bir taraf veya Üçüncü Taraf tarafından sağlanması fark etmeksizin. Bu tazminat, talebin niteliğinin sözleşmeden veya haksız fiilden kaynaklanıp kaynaklanmadığına bakılmaksızın, sorumluluğun mutlak veya katı sorumluluk olup olmadığına bakılmaksızın uygulanır ancak Şirketin ihmalinden kaynaklanan Zararlar hariçtir.
3. VERGİ: Müşteri her zaman vadesi geldiğinde derhal ödeme yapacak ve Şirketi herhangi bir nitelikteki vergiler (bunlarla sınırlı olmamak üzere tüm mevcut ve gelecekteki mal ve hizmetler, satışlar, kullanımlar, kişisel mülkiyetler, gümrük, tüketim vergisi, değer üzerinden vergi, katma değer (KDV), ciro, damga vergisi, gelir, brüt hasılat, havaalanı kullanımı veya diğer benzer vergiler, ücretler, kesintiler, vergiler, harçlar veya herhangi bir nitelikteki diğer masraflar ve bunlarla ilgili cezalar, para cezaları veya faizler) açısından tazmin edecek ve zarar görmemesini sağlayacaktır; bu vergiler herhangi bir yargı alanındaki herhangi bir hükümet kurumu veya vergi otoritesi tarafından bu Standart Ticaret Şartları ve Koşulları ile Müşteriye sağlanan Hizmetlere dayalı olarak veya bunlardan kaynaklanan şekilde uygulanır.
4. ÇATIŞMA: Bu Hizmet talebinin hükümleri ile Müşteri ve Şirket tarafından ayrı ayrı imzalanmış olabilecek herhangi bir hizmet sözleşmesi arasında bir çelişki veya tutarsızlık olması durumunda, söz konusu diğer sözleşmenin hükümleri geçerli olacaktır.
5. SEVERANS: Buradaki herhangi bir hüküm veya kısmi hüküm yasadışı, geçersiz, hükümsüz veya uygulanamaz olarak kabul edilirse, Şirket ve Müşterinin mutabakatı üzerine geçerli olacak şekilde silinmiş ve yeniden düzenlenmiş sayılacaktır, ancak bu hiçbir durumda tam olarak yürürlükte kalacak olan geri kalan hükümlerin geçerliliğini ve uygulanabilirliğini etkilemeyecektir.
6. YARGI YETKİSİ VE UYGULANACAK HUKUK: Şirket ve Müşteri arasındaki bu anlaşma ve bu anlaşmadan veya konusundan veya oluşumundan kaynaklanan veya bunlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan herhangi bir anlaşmazlık veya talep (sözleşmeye dayalı anlaşmazlıklar veya talepler dahil) İngiltere ve Galler yasalarına tabi olacak ve bu yasalara göre yorumlanacaktır ve Şirket ve Müşteri, İngiltere ve Galler Mahkemelerinin herhangi bir anlaşmazlığı veya talebi çözmek için münhasır yargı yetkisine sahip olacağını kabul eder.
Yakıt Fiyatı Sorumluluk Reddi
Doğru fiyatlar sunmak için her türlü çaba gösterilmekle birlikte, tüm yakıt fiyatları ve bulunabilirliği değişebilir. Tüm fiyatlar, her bir konumdaki anlaşmalı tedarikçilerden belirli bir süre için sağlanan en son bilgilere dayanmaktadır. Fiyatlar, döviz kuru dalgalanmalarına, yakıt arzına, piyasa değişikliklerine veya kontrolümüz dışındaki diğer herhangi bir öğeye bağlı olarak değişebilir. Nihai Euro Jet faturası, tedarikçi tarafından sağlanan gerçek faturayı yansıtacaktır. Herhangi bir muafiyete hak kazanmak için, Uçak Operasyon Sertifikasını veya gerekli diğer belgeleri yakıt personeline teslim etmeden önce sağlamak operatörün sorumluluğundadır. Tüm belgeler sunulsa bile, nihai fatura alınana kadar hiçbir muafiyet teyit edilemez. Herhangi bir anlaşmazlığı araştıracak olsak da, Euro Jet, müşterinin tüm vergileri, harçları ve diğer ilgili ücretleri ödemesini gerektirecek herhangi bir muafiyetten sorumlu değildir. Müşteri, Euro Jet yakıt bülteninde belirtilen sağlayıcıyı kullanmalıdır.
Kişisel verilerinizin işlenmesiyle ilgili herhangi bir sorunuz veya sorunuz varsa, lütfen Eurojet Servis, s.r.o.’nun kayıtlı ofisine veya aşağıdaki adrese e-posta göndererek istediğiniz zaman bize yazın